Якою мовою ви бажаєте переглядати наш Інтернет-магазин?
*Турбуємо Вас лише один раз, далі збережемо Ваш вибір мови. *Якщо бажаєте перемкнути мову сайту, то це можна завжди зробити у правому верхньому кутку.Пн-Пт: 10:00 - 19:00
Сб-Нд: 10:00 - 19:00
Ср-Пт: 16:00-22:00
Сб-Нд: 13:00-22:00
Фільму ти не скажеш: «До побачення!» і книга не прощається з тобою!
Коли доглянуто улюблений фільм, прочитано останню сторінку улюбленої книги та пройдено останній рівень улюбленої гри, завжди стає трохи сумно від прощання з героями, які встигли стати близькими. Але є чудовий спосіб побачитися з ними знову і знову поринути в атмосферу твору, що полюбився - тематична настільна гра «за мотивами»! Такі настілки не обмежені рамками одного жанру, серед них є і економічні, і стратегічні, і рольові, і корпоративні ігри, прості та складні, серйозні та гумористичні – словом, проєкти на будь-який смак. І часом саме з бажання побачити знайомих героїв у новому амплуа починається знайомство зі світом настільних ігор загалом.
Ігри, засновані на інших творах, вперше почали з'являтися наприкінці 1970-х – на початку 1980-х років. У хід пішли, перш за все, добре відомі та улюблені книги, фільми та серіали, зі сформованим колом шанувальників. Гравці отримали можливість спробувати себе в ролі героїв Толкієна, Артура Конан Дойла, Олександра Дюма та Герберта Уеллса, персонажів «Зоряних війн» та бондіани. Починання виявилося успішним, і в наступні роки коло настільних ігор «за мотивами» значно розширилося. Сьогодні практично будь-який популярний фільм, книга чи серіал може розраховувати на продовження у вигляді настільної гри, а деякі з них буквально створені для такого продовження – наприклад, фільм «Джуманджі» (1995 рік), адже він і сам розповідає про настільну гру. І однойменна настілка Джуманджи відправить вас у цікаву пригоду.
У 1990-і – 2000-ті роки на сцену виходять комп'ютерні ігри, і розробники настілок розпочинають боротьбу за залучення геймерської аудиторії. Багато комп'ютерних хітів було перевидано в новому форматі. Нині існує як мінімум чотири варіанти настільної гри World of Warcraft, картковий Mortal Kombat, стратегія StarCraft. У вигляді настільних ігор перевипустили Final Fantasy VIII, Doom, King's Bounty, Halo, Super Mario Bros, Angry Birds і навіть Світ танків (World of tanks).
Багато популярних настільних ігор «за мотивами» придбали українську локалізацію: Жах Аркгема. Третє видання (Arkham Horror: 3rd edition), Прадавній Жах (Eldritch Horror) та Знак Старших богів (Elder Sign) за книгами Говарда Лавкрафта, толкінівська Війна Персня (2-е видання) (War of the Ring (Second Edition)), Гра престолів. Друге видання (A Game of Thrones: The Board Game Second Edition) за мотивами «Саги льоду і полум'я» Дж.Мартіна, цілу збірку класики вікторіанської епохи увібрала настільна гра Nanty Narking: Великі сподівання (Nanty Narking). І все це лише частина настілок «за мотивами», що доступні сьогодні україномовній аудиторії.
Цікавий факт: двічі настільні ігри послужили основою для кінофільмів. У 1985 р. вийшла на екрани британська комедія-детектив «Доказ» (заснована на грі Клюедо (Cluedo)). У цьому фільмі, як і у вихідній грі, було передбачено кілька варіантів закінчення, і всі вони демонструвалися у різних кінотеатрах.
Ігри «за мотивами» далеко не завжди бувають успішними. Іноді розробниками рухає лише бажання якнайшвидше створити проєкт з популярною назвою, що добре продається, в результаті чого на світ з'являється погано збалансована або просто нудна гра. Однак, якщо творці дійсно постаралися на совість, така гра стає подвійним хітом – і як самодостатній захоплюючий проєкт, і як ще один шматочок вигаданого всесвіту, книжкового, кіношного, телевізійного чи комп'ютерного.